Blasphemy: impious speech in the West from the seventeenth to the nineteenth century

 

Alain Cabantous, Blasphemy: impious speech in the West from the seventeenth to the nineteenth century New York: Columbia University Press, 2002

Abstract

ING

Our world is steeped in attitudes and concepts derived from a sacred worldview, and this book helps us understand why. Alain Cabantous shows that blasphemy is a battlefield where religious dogma and secular rule clash, with their respective agents (the priest and the judge) competing for the proper reaction to a variety of curses. 

The book takes us on a journey through the Christian West with braggarts, craftsmen, soldiers, sailors, and their coarse, forbidden exchanges. More than simply an exhaustive inventory of the uses of and bans on blasphemy, the book is a lively analysis of the relationship between the blasphemer, the machinery of language, and that of repression. 

Beginning with a review of acts and crimes of blasphemy in biblical times, including the second commandment's injunction against taking God's name in vain, Cabantous reviews the close relationship between religious authority and royal authority in the sixteenth century, when the king ruled by divine right and attacks against God were implicit attacks on the nature of kingship. Punishing blasphemy was a way for the king to rule as God's representative and an occasion for the church to take control of language. The narrative continues with an exploration of acts of blasphemy, as well as related acts of desecration and profanation, which were regarded as civil and religious offenses up to the French Revolution of 1789 and afterward. The book then explores blasphemy through the mid-nineteenth century, when Catholic opponents of the French Revolution claimed that revolution itself was a blasphemy and a profanation.

ABOUT THE AUTHOR
Alain Cabantous is professor of modern history at the University of Paris-Nanterre and France's most respected historian of the sea, pirates, and the navy. Eric Rauth is the translator of many books, including Transmitting Culture by Régis Debray.

ITA

La nostra civiltà è impregnata di atteggiamenti e concetti derivati da una visione sacra del mondo, e questo libro ci aiuta a capirne il perché. Alain Cabantous mostra che la blasfemia è un campo di battaglia nel quale il dogma religioso e la legge secolare si scontrano, con i loro rispettivi protagonisti (preti e giudici) che competono per una reazione opportuna ad una varietà di bestemmie.

Il libro ci fa viaggiare attraverso l'Occidente cristiano con millantatori, operai, soldati, marinai e il loro linguaggio volgare. Più che essere semplicemente un esaustivo inventario degli usi e dei divieti sulla blasfemia, il libro è una brillante analisi della relazione tra il bestemmiatore, la macchina del linguaggio e della repressione.

Incominciando con la riesamina degli atti e dei crimini di blasfemia ai tempi biblici, compreso il secondo comandamento sul non nominare il nome di Dio invano, Cabantous analizza la stretta relazione tra l'autorità religiosa e l'autorità reale nel sedicesimo secolo, quando il re governava per diritto divino e gli attacchi contro Dio erano impliciti attacchi contro la natura della sovranità. Punire la blasfemia era un modo per il sovrano di governare come rappresentante di Dio ed un’occasione per la Chiesa di prendere il controllo sul linguaggio. La narrazione continua con un resoconto degli atti di blasfemia, così come degli atti di dissacrazione e profanazione correlati, che erano visti come offese civili e religiose fino alla Rivoluzione Francese del 1789 e oltre. Il libro esplora poi il concetto della blasfemia durante la metà del diciannovesimo secolo, quando gli oppositori cattolici della Rivoluzione Francese sostenevano che la rivoluzione stessa fosse una blasfemia e una profanazione.

L'autore: 
Alan Cabantous è professore di storia moderna all'Università di Parigi-Nanterre ed è uno dei più autorevoli storici del mare, dei pirati e delle marine militari. Eric Rauth è il traduttore di molti libri, compreso "Trasmitting Culture" di Régis Debray.

 

Lingua: Inglese (tradotto dal francese da Eric Rauth)

 

 

Anno pubblicazione: 
2002
Numero di pagine: 
288
Autore: 
Alain Cabantous
Tags:
Geotags:
Anno Pubblicazione:
2002
Numero di pagine:
288
Autore:
Alain Cabantous
Data Creazione:
Lun, 22/07/2019 - 15:47